One of the most common reasons employees leave their jobs is to get away from bad managers.
大多数员工辞职的原因都是想要离开讨人厌的管理者。

Great bosses — those that command trust and treat employees with respect — all have similar characteristics.
好老板们——那些能够获得员工信任并且尊重员工的老板们——他们都有相似的个人特质。

Some of these characteristics are: clearly communicating expectations, providing timely employee recognition, and showing empathy for individual problems.
他们的一些相似特质包括:清晰表达对员工的工作期望,能够及时认可员工的表现,以及对员工的个人问题表达同情。

Everyone loves to complain about their boss, and a classic Gallup study found that 50% of current employees have left at least one job in their career to get away from a bad manager.
人人都爱吐槽老板,有一个经典的“盖洛普民意调查”发现,百分之五十的在职员工在职业生涯中至少有一次离职是因为讨厌的管理者。

When asked for clarification, the most common reason seems to be a managers lack of clarity in setting expectations, which is obviously one of the most basic of employee needs.
若想要了解更详细的原因,最普遍的原因似乎便是管理者们无法设定清晰的期望目标,而正恰恰是最基本的员工需求之一。

On the other hand, almost every one of us in business can remember that one special manager in their career who exemplifies the norm, who commanded our trust, and treated us with respect, even in the toughest of business crises.
换个角度来说,几乎每一个人都能记得在工作当中那位在公司最艰难时刻也能以实例说明,获得员工信任,尊重员工的老板。

In an effort to be a better business advisor, and recognizing that the answer is not usually as simple as a single dimension, I have asked my own sample of employees at all levels for a list of key traits or attributes they see in great managers, resulting in the following list of ten top positive traits of a good boss:
为了努力充当好职业顾问的角色,同时也意识到答案不仅仅从单一角度出发那么简单,我询问了我的研究样本,他们是来自各个阶层的员工,了解他们对于好的管理者的主要特质的看法,最终得出了以下这份好老板10大特质的清单:

1. Clearly communicates performance expectations
1. 清晰传达对员工表现的期望

Even your best performers don't like to be surprised after the fact by unknown expectations. One of the easiest ways to avoid surprises is to set deliverable milestone targets for each employee for every period.
甚至连你表现最出色的员工们都不喜欢被未知的期待所惊吓。一个最简单的避免惊吓的方法就是为每一个员工设定可传达的阶段性里程碑式目标。

Then review the performance versus the roadmap and deliverables on a weekly basis.
然后每周对比他们的工作表现与进度和汇报情况。

2. Shows leadership as well as management skills
2. 领导能力与管理技巧二者不可缺一

As famed management expert Peter Drucker once said, "Management is doing things right; leadership is doing the right things." Every employee appreciates guidance on both—to do the right thing at the right

point in time, towards attainment of the organization's goals, as well as employee satisfaction and perceived productivity.
正如著明的管理专家Peter Drucker曾经所说的:“管理就是好好办事;领导就是办好事。”每个员工都希望得到两方面的指导——适时在对的时候做对的事情,朝着实现公司目标的方向前进,也朝着提高员工工作满意度和明显的工作效率的方向前进。

3. Demonstrates extensive and current domain knowledge
3. 展示广博且与时俱进的专业知识

Good bosses demonstrate relevant expertise and confidence about that knowledge, as well as the common sense to make quick productive decisions. This requires continuous learning, an ability to think outside the box, and the flexibility to change as the market and technology changes.
好老板们都能用实际展示相关的专业技能,并且对知识充满着自信,能够利用专业常识快速做出决策。这就需要持续的学习,即一种能够摆脱思维框架的能力,也是能够在市场与技术日新月异的环境下的应变能力。

4. Possesses foresight and skills to plan and delegate
4. 具备计划与分配任务的远见与技巧

Great managers make it a point to understand the specific strengths of team members, and then scheduling tasks and delegating to the right people to get tasks done within deadlines. The best managers are guides and coaches, with a concrete plan based on goals, not just crisis commanders.
优秀的管理者们都会特别留意团队成员的具体长处,然后安排日程任务并任命最合适的人在限期内完成任务。最优秀的管理者们都能充当指导者和教练,他们心中都有一个为目标而设定的具体计划,他们不只是危机处理的指挥官。

5. Provides positive and timely employee recognition
5. 适时认可员工的表现

Most employees are more motivated by recognition than by money. You must immediately recognize team members, formally and informally, when they complete something successfully or show initiative.
大多数员工的动力都来源于老板的认可而不是加薪。在他们出色完成任务或表现积极的时候,你必须及时认可团队成员的表现,既要正式表扬也要非正式称赞。

Over the long-term, make sure they get more positive than negative recognition.
长期以来,确保员工们获得的正面认可要比负面批评多。

点此阅读:好老板都有这10个特质(下)

声明:本双语文章的中文翻译系英语之声原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。